quinta-feira, 16 de agosto de 2012

DaizyStripper no edion studio AMAGASAKI




Setlist do Animethon19


Setlist:

SE
- TRUTH
- Juliette no Knife

-MC-
- Setsubou no Freesia
- Shikisai Vivid
- Brilliant Days
- DIRTY STARRY
- Kanojo wa Emerald

-MC-
- Sousei no Aquarion
- KISS YOU
- STAY GOLD

Encore
- Dandelion

Créditos: @jml139 e DaizyStripper Peru


quarta-feira, 15 de agosto de 2012

DaizyStripper V-LOVE☆LIVE vol.2 comment

Hey~
Dia 17/8, DaizyStripper junto com HE MICRO HEAD 4N’S, And, Moran, Awoi e BugLug, irá participar do V-LOVE☆LIVE vol.2! Com YOHIO abrindo o evento.

O evento sera na sexta-feira, transmitido pela Visu-a-Land.TV, e começará as 17:00 horas (05:00 no horário brasileiro) com previsão para terminar ás 21:30 (09:30h).

Enquanto os rapazes do Daizy estavam no Canadá, fizeram um vídeo comentando sobre o V-LOVE:


Créditos:

terça-feira, 14 de agosto de 2012

[Scans] Arena37°C No. 340


Créditos: diru915

Scans

[Lyrics] 36.5℃ (Tradução)

A noite se passou do meu próprio jeito
Situado perto de minhas inseguranças
Se fosse nós dois
Eu teria adormecido

Em outro momento, o calor deste corpo
Poderia ter segurado você
Gentilmente, calorosamente
Querido o suficiente para te sentir

Agora, não chore mais
Uma gota de brilhantismo
Hey, não chore mais
Eu tomarei os golpes
Então, olhe para cima

Se nós esperarmos mais um ano
Uma flor irá se abrir
Nessa brisa
Seria certo se eu te amei

No tempo restrito
Me pergunto quantas vezes sorrimos juntos
Mesmo quando minha respiração para
Através de inalteráveis cores eu penso em você

Bem, o tempo passa
Algum dia vamos estar separados
Mas o tempo passa
Segurando em tudo
Eu vou caminhar

Digo adeus
O fim começou
Mas não chore mais
Você me deu a felicidade
Não chore mais
Vou levá-la junto comigo, não importa onde eu for
Então digo adeus
Fico feliz por ter te conhecido

Eu vou estar acima da atmosfera
Cuidando de você para sempre...
Tradução
Japonês - Inglês: NATSU子 @brilliant-star
Inglês - Português: @Melloishy

[Lyrics] BECOME A BEAST (Romaji)

Gokusai shoku no yuuutsu
Nooto ni kaki nagutta
Makka ni somatta pen de
'Mou kietai' to
Seishin wa touno mukashi
Kogashi tsukare tarashii
Akirameta shunkan soko wa gouru sa

(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
it’s Alright

Sono hitomi no naka furueta mama hiza o kakaete
Chirasa kanaide
Yowaki mono yo
Tsuyoku mogaki tsudzukete irunara
Boku datte onaji sa

(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
it’s Show Time

Kono haikyo no naka honnou no mama moto me tsudzukete
'Anata' ni kaere
Namida no riyuu
Ikiruimi nante donna sasaina koto demo iikara

Gokusai shoku no yuuutsu
'Kibou' nante kotoba wa
Dare no nou ni mo byou dou ni
Otozurete iku
Tatoeba chiisana hana
Sakasenai to negaukara
Hito wa jibun jishin o aiseru

(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
it’s Alright

Sono hitomi no naka furueta mama hiza o kakaete
Chirasa kanaide
Yowaki mono yo
Tsuyoku mogaki tsudzukete irunara
Boku datte onaji sa

[Lyrics] BECOME A BEAST (Kanji)

極彩色の憂鬱
ノートに書きなぐった
真っ赤に染まったペンで
「もう消えたい」と
精神はとうの昔
焦がし疲れたらしい
諦めた瞬間そこはゴールさ

(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
it’s Alright

その瞳のなか 震えたまま 膝を抱えて
散らさかないで
弱き者よ
強くもがき続けているなら
僕だって同じさ

(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
it’s Show Time

この廃墟の中 本能のまま 求め続けて
「貴方」に還れ
涙の理由
生きる意味なんてどんな些細なことでもいいから

極彩色の憂鬱
「希望」なんて言葉は
誰の脳にも平等に
訪れていく
例えば小さな花
咲かせないと願うから
人は自分自身を愛せる

(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
(Fuck it) Don’t Be Afraid
(Fuck it) This Story Ends
it’s Alright

その瞳のなか 震えたまま 膝を抱えて
散らさかないで
弱き者よ
強くもがき続けているなら
僕だって同じさ

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Kanojo Wa Emerald (Full PV)


Créditos:

sábado, 11 de agosto de 2012

DaizyStripper no programa de TV Canadense "BREAKFAST TELEVISION"




Créditos:


DaizyStripper impedidos de voltar para o Japão?


Hey, pessoas~
Segue o esclarecimento da confusão sobre o Daizy não poder voltar pra casa. Postado pela MJ+ :

"DaizyStripper participaram recentemente da convenção de anime canadense Animethon19, mas parece que eles são incapazes de retornar ao Japão, devido a uma penalidade de seu chefe.

Antes do lançamento do seu mais recente álbum "HUMALOID", os membros tinham prometido ao seu chefe que iriam entrar no top 20 da Oricon, no entanto, uma vez que só ficou em 27°, uma punição dura viera sobre eles. Em 09 de agosto, a equipe oficial da DaizyStripper twittou sobre a punição, e até 13 de agosto 9h00 hora padrão japonêsa, o tweet precisa de 5000 re-tweet ou então os membros não seram capazes de retornar ao Japão.

O tweet pode ser encontrado aqui:

Você pode ajudar os membros a retornar ao Japão simplesmente re-twittando a mensagem. Apenas públicos e reais re-tweets irão contar. Respostas não serão contadas.

Mesmo que seus fãs canadenses provavelmente não se importem de manter DaizyStripper no seu país, por favor, ajude-os a retornar ao Japão! Se acontecer de você estar no Japão, você receberá um abraço dos membros em Tóquio!"
Tradução: @Melloishy

Soa meio absurdo, ou até mesmo como uma piada, mas é isso mesmo... Então, vamos ajudar o Daizy a voltar para casa! (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚
Não esqueçam de dar RT no tweet da staff!!!


E claro, não poderia deixar de agradecer a @DalilaColorada, por me esclarecer essa história enquanto eu não podia entrar aqui. Obrigada!



quarta-feira, 8 de agosto de 2012

[Lyrics] Tokyo Horizon ~NIGHT AND DAY~ (Romaji)

Itsu kara datta?
Kimi ni hanashiteta yume miteta no ha
Omoi nagara
Asu no kaze ga fuku basho wo mitsumeteta

Toomawari suru tabi
Nandomo hizamazuite
Naita yoru mo atta keredo
Ame nochi hare de ONE TWO THREE

SO DIVE
Mukau tokoro ha teki darake
Hito wo shinjite kizutsuite
Atsui hizashi ni akogarenagara
Pareedo ha tsuzuku

Futo omotta
Atarimae no koto ga nanimo okoranai
Uwabe dake no kankei nara mou
Daremo iranai

Kono michi wo yukeba
Dareka ga matte iru no?
Tadayou you na supiido de
Te wo nobashiteru ONE TWO THREE

SO DIVE
Hontou ha yarubeki koto ni
Kitsuitete kitsukanai furi
Itami wo shitteru kodomo dakara
Ippo ga susumenai

Hoshi tachi ga warau
Kimi mo mite iru no kana
Chiheisen no mukou made
Hirogaru naka no No.1
Ja nai Only ONE

SO DIVE
Mukau tokoro ha teki darake
Hito wo kizutsuke kizutsuite
Atsui hizashi ni akogarenagara
Pareedo ha tsuzuku

[Lyrics] Tokyo Horizon ~NIGHT AND DAY~ (Kanji)

いつからだった?
君に話してた夢観てたのは
想いながら
明日の風が吹く場所を見つめてた

遠周りするたび
何度もひざまづいて
泣いた夜もあったけれど
雨のち晴れでONE TWO THREE

SO DIVE
向かう所は敵だらけ
人を信じて傷付いて
熱い陽射しに憧れながら
パレードは続く

ふと思った
当たり前の事が何も起こらない
上辺だけの関係ならもう
誰も要らない

この地平線を行けば
誰かが待っているの?
漂う様なスピードで
手を伸ばしてるONE TWO THREE

SO DIVE
本当はやるべき事に
気付いてて気付かない振り
痛みを知ってる子供だから
一歩が進めない

星達が笑う
君も魅ているのかな
地平線のムコウまで
広がる中のNo.1
じゃないOnly ONE

SO DIVE
向かう所は敵だらけ
人を傷付け傷付いて
熱い陽射しに憧れながら
パレードは続く

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

Lançamento do V-ANIME ROCKS! no iTunes

Olá~
Notícia atrasada, desculpe m(_ _)m

O album "Counteraction -V-Rock covered Visual Anime songs Compilation-" já está disponível para download no iTunes! Clique aqui para acessar a página do album.


"O álbum foi lançado no Japão em 23 de maio e contém covers de quatorze canções populares de visual kei usadas em vários animes. Os artistas participantes incluem -OZ-, NoGoD, DaizyStripper, Awoi e muitos outros. O álbum pode ser baixado no iTunes." - JaME

[Lyrics] 1999 (Romaji)

I did it, “7th crime” and I did it all by myself
I won’t hide I’m ready to die bravely
This day, the universe has come to an answer
I don’t need no memories, “stay with me by my side”

Nanatsume no tsumi
Sabakareru hoshi
Futatsu no tsubasa ga hikisaita
Utau shinigami chikau kuchizuke
Me ha somukezu ni
Mitsumete

Once upon a time not so long ago, I still had my faith
“Why am I still alive? Can you answer me?”
Remember “1999”? The day freedom was all dead
Everything has come to a halt
Nothing is changing

Owari ga areba mata hajimaru no?
Furuenagara hitomi wo tojita
” Tsumi ga aru nara batsu wo koomure”
Unazuita ima wo yurushite

Nanatsume no tsumi
Sabakareru hoshi
Futatsu no tsubasa ga hikisaita
Kono daichi he to douka shuumaku
Me ha somukezu ni
Sotto mitsumete

[Lyrics] 1999 (Kanji)

I did it, “7th crime” and I did it all by myself
I won’t hide I’m ready to die bravely
This day, the universe has come to an answer
I don’t need no memories, “stay with me by my side”

7つ目の罪
裁かれる星
2つの翼が引き裂いた
唄う死神 誓う口づけ
瞳は背けずに
見つめて

Once upon a time not so long ago, I still had my faith
“Why am I still alive? Can you answer me?”
Remember “1999”? The day freedom was all dead
Everything has come to a halt
Nothing is changing

終わりがあればまた始まるの?

奮えながら瞳を閉じた
”罪があるなら罰を被れ”
頷いた今を許して
7つ目の罪

裁かれる星
2つの翼が引き裂いた
この大地へと同化 終幕
瞳は背けずに
そっと見つめて

domingo, 5 de agosto de 2012

[Lyrics] Reincarnation (Romaji)

(Destruction!!)

Juushichi no natsu kimi to te o tsunaida
Hajimete itoshi-sa o shitta ne
Karamiatta yubisaki kara
Taisetsuna kimochi o oboeta yo

Juuhachi No natsu hada o kasaneatta
Nando mo ai o sasayaita ne
Itsunomanika surechigatta
Ai wa moenagara karete itta

I’m already walking on another way without you, baby.
But I’m still worried about you.
May be good luck your way.

Yes!
Ano toki o omoeba itsu datte
Say Yes!
Kanjō wa tamete tamete tamete dasu
Yes!
Kyō mo kimi ni kansha shitemasu

”Aishiteru” sono kotoba dake demo tsuyoku nareta no ka na?”
”Ainante kizu-darake no kata ga kirei-sa”
”Ai shita koto sae wasureru yōna koi o shita tsumori wa sarasara nai nda yo”

Hodōkyō no ue kara miage teta
Kimi e to tsunagu niji no yōna
Irotoridori hashagu neiro ga
Kimi e furisosogimasu yō ni

I’m already walking on another way without you, baby.
But I’m still worried about you.
May be good luck your way.

Yes!
Kako wa shikkari uketomete
Say Yes!
Kanjō wa tamete tamete tamete dasu
Yes!
Kyō mo kimi ni kansha shitemasu

”Hanarenai de”
”Oite ikanaide”
”Son'na no kiki akita”
”Futari de kimeta mirai mo aisezu do usu ru no?”
”Furikaeranaide aruite ikukara ne”
”Kimi ijōna nakigao misenai yō ni”

”Aishiteru” sono kotoba dake demo tsuyoku nareta no ka na?”
”Ainante kizu-darake no kata ga kirei-sa”
”Ai shita koto sae wasureru yōna koi o shita tsumori wa sarasara nai nda yo”

[Lyrics] Reincarnation (Kanji)

(Destruction!!)

17の夏 君と手を繋いだ
初めて愛しさを知ったね
絡み合った 指先から
大切な気持ちを覚えたよ

18の夏 肌を重ね合った
何度も愛を囁いたね
いつの間にかすれ違った
愛は燃えながら枯れていった

I’m already walking on another way without you, baby.
But I’m still worried about you.
May be good luck your way.
Yes!

あの時を想えばいつだって
Say Yes!
感情は溜めて溜めて溜めて出す
Yes!
今日も君に感謝してます

”愛してる”その言葉だけでも強くなれたのかな?”
”愛なんて傷だらけの方が綺麗さ・”
”愛した事さえ忘れる様な恋愛をしたつもりはさらさらないんだよ・”

歩道橋の上から見上げてた
君へと繋ぐ 虹の様な
色とりどり はしゃぐ音色が
君へ降り注ぎます様に

I’m already walking on another way without you, baby.
But I’m still worried about you.
May be good luck your way.
Yes!

過去はしっかり受け止めて
Say Yes!
感情は溜めて溜めて溜めて出す
Yes!
今日も君に感謝してます

”離れないで・・・”
”置いていかないで・・・”
”そんなの聞き飽きた”
”二人で決めた未来も愛せずどうするの?”
”振り返らないで歩いて行くからね・”
”・・・君以上な泣き顔見せない様に”

”愛してる”その言葉だけでも強くなれたのかな?”
”愛なんて傷だらけの方が綺麗さ・”
”愛した事さえ忘れる様な恋愛をしたつもりはさらさらないんだよ・”

[Lyrics] Kanojo wa Emerald (Romaji)

Ano hito ha kiete itta
Muri ni warau watashi no te wo furiharatte
Kore de mou nandome na no?
Tsuyogaru tabi kizutsuku kokoro kakushita

Marude marude higeki no hiroin
Datte zutto gaman shitetan dakara

Kanojo wa emerald
Naitemo naitemo tomedonaku afurete kuru namida
Koboreta emerald
Kirai ni naritai yo
Mou daremo shinjirarenai

Yurushita ayamachi no kazu dake
Kizu wo tsuketa
“Hokorashii” nante omotteta noni…

Marude marude ishi koro ja nai
Itsuka kagayakeru hi wo yume miteru

Kodoku na emerald
“Aishiteru” “Aishiteta…”
Omou hodo afurete kuru namida
Koboreta emerald
Yasashiku shite kuretara dare demo ii
Dakishimete

Konna ni tsurai koto wo
Minna norikoete kita no?
Hoka ni nanimo hoshikunakatta
Shiawase ni naritakatta

Kanojo wa emerald
Naitemo naitemo tomedonaku afurete kuru namida
Kawaita emerald
“Mou ichido shinjite mitai”
Hitori arukihajimeru

Mou sugu mata asa ga kuru

[Lyrics] Kanojo wa Emerald (Kanji)

あの人は消えていった
無理に笑う私の手を振り払って
これでもう何度目なの?
強がるたび傷付く心隠した

まるでまるで悲劇のヒロイン
だってずっと我慢してたんだから

彼女はエメラルド
泣いても泣いても とめどなく溢れてくる涙
こぼれたエメラルド
嫌いになりたいよ
もう誰も信じられない

許した過ちの数だけ
傷を付けた
”誇らしい”なんて思ってたのに・・・

まるでまるで石ころじゃない
いつか輝ける日を夢見てる

孤独なエメラルド
”愛してる””愛してた・・・”
想うほど溢れてくる涙
こぼれたエメラルド
優しくしてくれたら誰でもいい
抱きしめて

こんなに辛いことを
みんな乗り越えてきたの?
他に何も欲しくなかった
幸せになりたかった

彼女はエメラルド
泣いても泣いても とめどなく溢れてくる涙
乾いたエメラルド
”もう一度信じてみたい”

一人歩き始める

もうすぐまた朝が来る

sábado, 4 de agosto de 2012

[Scans] Cure Vol. 106












Créditos: morochan

sexta-feira, 27 de julho de 2012

Letras

#13 Kanji | Romaji | Português
1999 Kanji | Romaji | Português
36.5℃ Kanji | Romaji | Português
5×STARZ Kanji | Romaji | Português
Adam Kanji | Romaji | Português 
Akane Sora Ni Saku Kanji | Romaji | Português
Amaoto no Waltz Kanji | Romaji | Português
Another Sky Kanji | Romaji | Português
aquarium Kanji | Romaji | Português
Brilliant Days. Kanji | Romaji | Português
Kanojo wa emerald Kanji | Romaji | Português
Reincarnation Kanji | Romaji | Português
Tokyo Horizon -NIGHT AND DAY- Kanji | Romaji | Português
Become A Beast Kanji | Romaji | Português

quinta-feira, 26 de julho de 2012

[Scans] Cure Vol. 97






Créditos: hot_hiroto

[lyrics] aquarium (Tradução)

Aquário:

Olá, hoje foi um bom dia?
Olá, todos os dias repetindo corrói a nossa alegria que flui
Olá, estou cançado de nadar em dias como este
Olá, eu ajo um pouco mimado. Fique ao meu lado.

Olá, quando você hesita e fecha os olhos.
Olá, eu lhe darei um beijo para terminar o dia

Porque somos fracos no frio,
Todas as vezes que nos abraçamos, sentimos
"Eu estou viva" você diz

E então, vamos nos encontrar em nossos sonhos
Amanhã, e no futuro, estarei ao seu lado
Mesmo se algo a assustar
Se você fechar os olhos, eu estarei lá em breve

Olá, rumo ao sul acariciamos um ao outro
Olá, vamos procurar um novo começo em um lugar que nunca vimos

Porque nós conhecemos a escuridão
Nós somos capazes de conhecer a luz
Não se esqueça

Dentro de um pequeno aquário
Enquanto nosso destino muda de tempos em tempos
Nós queremos admirar a nós mesmos
Assim como nossas lágrimas caem, elas se reúnem

Tão logo o inverno irá acabar
Onde a estação quente nos levará?
Embroa continue a mudar
Devemos cotinuar a nossa inalterável jornada?
Para nadar em um aquário que chamamos de "Terra"
Não é lindo?

Tradução
Japonês - Inglês: NATSU子 @brilliant-star
Inglês - Português: @Melloishy


[Lyrics] aquarium (Romaji)


Hello Kyou wa suteki na ichinichi datta?
Hello Onaji hibi ga nagareteku shiawase wo kamishimete
Hello Oyogi tsukareta Sonna toki wa
Hello Sukoshi amaete Soba ni oide yo

Hello Tayutai nagara me wo tojitara
Hello Kyou no owari no kisu wo shite ageru yo

Samusa ni yowai bokura dakara
Dakiau tabi ni kanjirunda
“Ikiteru” tte

Soshite yume de aou ne
Ashita mo sono saki mo soba ni iru yo
Nanika ni obiete mo
Hitomi wo tojireba sugu ni aeru

Hello Yorisoi nagara minami he to
Hello Mada minu basho de atarashii kuuki wo sagasou

Yami wo shitteru bokura dakara
Hikari wo shiru koto dekirunda
Wasurenaide

Chiisana suisou no naka
Tokidoki unmei wo kae nagara
Jibun ni akogareteitai
Namida wo otoshitara hiroiatsumeru yo

Mou sugu fuyu ga owaru ne
Atatakai kisetsu doko he ikou ka
Kawari tsuzukeru naka
Kawaranai bokura no tabi wo tsuzukeyou ka
Chikyuu tte suisou wo oyoideru bokura wa
Totemo kirei da ne

[lyrics] aquarium (Kanji)


Hello 今日は素敵な一日だった?
Hello 同じ日々が流れてく幸せを噛み締めて
Hello 泳ぎ疲れた そんな時は
Hello 少し甘えて そばにおいでよ

Hello たゆたいながら目を閉じたら
Hello 今日の終わりのキスをしてあげるよ

寒さに弱い僕らだから
抱き合うたびに感じるんだ
「生きてる」って

そして夢で逢おうね
明日もその先もそばにいるよ
何かに怯えても
瞳を閉じればすぐに逢える

Hello 寄り添いながら南へと
Hello まだ見ぬ場所で新しい空気を探そう

闇を知ってる僕らだから
光を知ることができるんだ
忘れないで

小さな水槽の中
時々運命を変えながら
自分に憧れていたい
涙を落としたら拾い集めるよ

もうすぐ冬が終わるね
温かい季節どこへいこうか
変わり続ける中
変わらない僕らの旅を続けようか
地球って水槽を泳いでる僕らは
とても綺麗だね

[Scans] Cure Vol. 92


sexta-feira, 20 de julho de 2012

[Lyrics] Another Sky (Kanji)

きらめく風の声
季節に染まる青
遠く見上げれば
あなたの空に届くかな

真っ赤に染めて太陽
僕らの宇宙を照らしていて

そっと羽を広げ羽ばたくのさ
あの地平線を越えて
繋がるもう一つの空へ
胸の鼓動は消せやしない
あなたの元へ365日
風に乗せて届くといいな

夕暮れ黄昏れ
明日はもっとたぶん
日常は掴めないね
だからこの手をかざしてみよう

照れるように赤い太陽
廻る地球を照らしていて

雲が広がったら少し眠って
月の光の中
あなたへと口づさもう
果てない大地へと日はまた昇り
繰り返すのさ
同じ空の下どこかで
会えるといいな

途切れながら (Wind Blows from All The Night)
漂うのもいいさ (floating in the Air)
流されるままに夢を描いていこう
誰も人は照らされる

そっと羽を広げ羽ばたくのさ
あの地平線を越えて
繋がるもう一つの空へ
胸の鼓動は消せやしない
あなたの元へ365日
風に乗せて届くといいな

[Lyrics] Another Sky (Romaji)

Kirameku kaze no koe
Kisetsu ni somaru ao
Tooku miagereba
Anata no sora ni todoku kana

Makka ni somete taiyou
Bokura no uchuu wo terashiteite

Sotto hane wo hiroge habataku no sa
Ano chiheisen wo koete
Tsunagaru mou hitotsu no sora he
Mune no kodou wa kesayashinai
Anata no moto he sanhyaku rokugo nichi
Kaze ni nosete todoku to ii na

Yuugure tasogare
Ashita wa motto tabun
Nichijou wa tsukamenai ne
Dakara kono te wo kazashite miyou

Tereru you ni akai taiyou
Mawaru chikyuu wo terashiteite

Kumo ga hirogattara sukoshi nemutte
Tsuki no hikari no naka
Anata he to kuchizu sa mou
Hatenai daichi he to hi wa mata nobori
Kurikaesu no sa
Onaji sora no shita dokoka de
Aeru to ii na

Togire nagara (wind blows from all the night)
Tadayou no mo ii sa (floating in the air)
Nagasareru mama ni yume wo egaiteikou
Daremo hito wa terasareru

Sotto hane wo hiroge habataku no sa
Ano chiheisen wo koete
Tsunagaru mou hitotsu no sora he
Mune no kodou wa kesayashinai
Anata no moto he sanhyaku rokugo nichi
Kaze ni nosete todoku to ii na